First off, the "Central Intelligence" translation Satoshi translation this name is a far, far, stretch and over simplification of literal meanings and translations of the name Satoshi Nakamoto.
So, this article doesn't even present it as an option.
Instead, let's look at the many other very real possibilities of what this name actually means. Translating Japanese names, a huge challenge.
When presented with just the alphabet version of the name, translating a Japanese presents Satoshi translation difficulties. One is that there are many kanji characters that can come together to make this name.
Compounding the challenge is that each character has several, if not many meanings. So, let's take this one step at a time, and we will start with the easy bit: Nakamoto.
Translating Nakamoto Nakamoto is a name comprised of two kanji. The second kanji in Nakamoto is 'moto' And there are two possible characters that this could be.
This kanji is also used as a counter for long skinny things pens, sticks, trains as a counter for rounds in boxing or judo or for counting homeruns in baseball. Now for the most difficult challenge, translation of the name Satoshi. There are many kanji and thus possibilities here, and Decentro will present only those which are on point.